?Por que nunca aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela?
Colabore desplazandolo hacia el pelo responda a la pregunta que esta semana plantea el Foro de ensenanza sobre EL PAIS
Espana padece un relegamiento historico en conocimiento de idiomas segun Eurostat, el 46% de la colectividad sobre 25 a 64 anos de vida no podia en 2016 hablar ninguna idioma extranjera, un prueba 10 lugares pesimo que la media de la UE. En dominio del ingles, el estado Asimismo se localiza a la cola sobre Europa segun el English Proficiency Index (EPI) sobre 2018, christianmingle la clasificacion internacional elaborada por la compania de ensenanzas sobre idiomas sueca Education First, Espana se situa en el Ya 23 del continente. Y no ha transpirado en el puesto 32 de el total de 80 paises analizados, entre Corea del Sur y Libano. De salvar ese vacio, las Gobiernos autonomicos, en la red publica, asi como la ensenanzas concertada han multiplicado la cantidad de centros bilingues, la inmensa generalidad sobre ellos en ingles de 240.154 alumnos matriculados en esta clase de programas en el curso 2010-2011 se paso a 1,1 millones en el 2016-2017. La urgencia de encontrar bastante personal ha hecho, sin embargo, que se acepten profesores con un grado de ingles (en algunas autonomias basta con el B-1) insuficiente para impartir de manera correcta la asignatura.
Mas referencia
?Es miembro de la comunidad educativa? Colabore en el Foro de Educacion sobre EL PAIS respondiendo a la duda de esta semana ?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela? Publicaremos aca la eleccion de las respuestas.
«Los profesores deben tener como infimo un grado C2»
En bastantes institutos se pierde el nivel sobre ingles con el que salen los alumnos de 6? de estas escuelas primarias «bilingues». Las tipos sobre lengua inglesa deberian ser impartidas invariablemente por profesores nativos o con un C2 infimo, titulados en su estado sobre familia o con certificado CELTA o TEFL/TESOL. Ademas, se dispone de que crecer el Student Talking Time (el lapso que los alumnos dedican a hablar), a traves de role plays en la especie, trabajos en pareja o pequenos equipos, con temas de contemporaneidad que interesen a las ji?venes desplazandolo hacia el pelo que les permitan usar el idioma desplazandolo hacia el pelo nunca separado asimilar la gramatica.
MONICA FLORES. Profesora sobre ingles TEFL/TESOL desplazandolo hacia el pelo traductora, Madrid.
«El bilinguismo pone la capacitacion al trabajo de un segundo idioma»
La capacitacion bilingue en las comunidades monolingues resulta una manera sobre poner la educacion al servicio de el aprendizaje sobre un segundo idioma. Opino que la capacitacion deberia acontecer un fin en si misma y no ha transpirado nunca un medio de Adquirir objetivos como el aprendizaje de segundas lenguas. Me da la impresion primordial de los usuarios tener el mejor dominio factible sobre su lengua materna desplazandolo hacia el pelo lo cual no seria probable si reciben la formacion reglada en una lengua distinta. Creo ademas que es fundamental impulsar el conocimiento de el ingles pero a traves de otros medios, igual que las tareas extraescolares, los campamentos asi como los departamentos de ingles de las centros, a las que se podria dotar de mas horas en el horario lectivo desplazandolo hacia el pelo mas medios, como lectores y no ha transpirado formacion permanente especifica Con El Fin De los profesores.
ESTIBALIZ VIZAN. Profesora sobre Ingles en Secundaria, Villasana de Mena (Burgos).
«Lo aprende quien lo necesitari?; a la generalidad nunca nos realiza falta»
En mi pensamiento no aprendemos ingles por una simple razon no nos permite carencia. En el conmemoracion a jornada, el ingles es absolutamente prescindible asi como aquel que quiere instruirse, deberia sobre efectuar un esfuerzo por efectuar inmersion linguistica. Aquellos que lo requieren, si lo aprenden, y no ha transpirado lo aprenden bien, el resto lo estudiamos por motivo de que nos dicen que seria imprescindible, aunque verdaderamente, para la mayoridad sobre trabajos, Con El Fin De la cotidianidad, nunca lo seria. Poseemos un idioma fuerte que produce enorme cuantia de contenido series, peliculas, libros, programas, revistas, etc. desplazandolo hacia el pelo somos suficientes para que traduzcan al castellano las obras producidas en otros idiomas, por tanto, en la ejercicio, nunca necesitamos el ingles, por eso, nunca lo utilizamos y no ha transpirado, como fruto, no se domina. Aunque vamos, igual que Ahora he mencionado, el que lo requieren por estudios o trabajo, lo domina igual que el que mas.
SERGIO ESTEBAN. Profesor, Alicante.
«No ayuda que en Espana las contenidos audiovisuales se ven en version doblada»
Existe un impedimento sobre base la carencia de interes por descubrir otras culturas desplazandolo hacia el pelo meditar que hablar ingles resulta una obligacion engorrosa de dar con una tarea. a lo cual Tenemos que anadir un inconveniente estructural la insuficiente formacion sobre un profesorado que, en bastantes casos, nunca ha salido De ningun modo a un estado sobre deje inglesa ni ha tenido contacto real con esa civilizacion, excepto honrosas excepciones, Conforme mi pericia sobre mas sobre 30 anos de vida. Tampoco asistencia nada el doblaje al castellano sobre series y peliculas, esto realiza vagos a las espectadores. En Portugal Existen un buen nivel sobre ingles debido, entre diferentes cosas, a que gran cantidad de ninos y no ha transpirado jovenes ven el contenido audiovisual en ingles. Estudiar ingles (y otros idiomas) goza de que ser una cosa interesante asi como distinguido que enriquezca, no una faena dificil y no ha transpirado aburrida.
TERESA GARCIA JUSTAMENTE. Profesora de ingles Escuela Oficial de Idiomas, Madrid.
«En 38 anos unicamente consegui dos Taller sobre quince dias en las Islas Britanicas»
Se necesita demasiada mas facilidad para reciclarse desplazandolo hacia el pelo asimilar la lengua extranjera en el extranjero. Durante 38 anos en activo separado consegui 2 Cursillo de quince dias en las Islas Britanicas. Al final poseemos que pagarnos los Cursillo nosotros, asi como son carisimos. Sobre ninguna cosa sirven las centros bilingues si los profesores nunca lo somos.
MARIA JOSE GIMENO de el BUSTO. Profesora sobre Secundaria jubilada, Zaragoza.
«Funciona muy bien cuando se colocan las recursos suficientes»
Naturalmente que funciona, desplazandolo hacia el pelo bastante bien, cuando se ponen dinero humanos suficientes, los asesores linguisticos necesarios, cuando se ensena desde las tres anos, cuando se plan mediante la formula CLIL (Content and Language in an Integrated Learning), las conjuntos son reducidos.. Hubo un consenso entre el Ministerio de ensenanza y el British Council, y no ha transpirado las centros que entramos seguimos, los otras han hecho un apano dudoso.
ANA SAINZ. Maestra sobre ingles y no ha transpirado directora sobre un centro publico bilingue, Soria.
«Le va bien los alumnos cuyos padres les pagan un refuerzo»
La premeditacion de las profesores es insuficiente. El numero de alumnos por monitor seria notable. En las academias sobre ingles, el grupo seria abundante mas reducido con el fin de que los pupilos puedan participar mas. En intercambio, en la escuela publica lo unico que realizan es impartir la clase en ingles con el igual numero sobre alumnos asi como como bastante, con un profesor de asiento. El chiquito porcentaje de alumnos que trabajan en el bilinguismo no seria porque sean mas listos o porque el modo funcione con ellos, sino por motivo de que poseen un refuerzo que las padres pagan sobre su bolsillo.